「海外ユーザーが、シヴァ戦で流れる『Oblivion 忘却の彼方』を歌ってみたという動画を上げていた。祖堅氏のお墨付きのようなので紹介。」
awesome!! i cant oblivion this voice!!! #FFXIV #FF14 @bjsareforboys Oblivion cover! https://t.co/XRKSDwh1dw
— ニー祖堅 (@SOKENsquareenix) 2015, 11月 7
Oblivion 忘却の彼方~蛮神シヴァ討滅戦~
男性ボーカル
「シヴァ戦後半BGMの『Oblivion 忘却の彼方』をカバーした動画。元の歌は女性ボーカルだが、こちらは男性が歌っているようだな。」
「これは上手いニャ。こっちが本物と言っても騙されるレベル。」
オリジナル(女性ボーカル)
「ちなみにこちらがオリジナルの女性ボーカル版。」
歌詞
「オマケで歌詞も紹介しておこう。去年開発ブログで公開されたものだな。」
Staring at death, I take a breath, there’s nothing left Now close my eyes, for one last time, and say goodbye
死神を見つめながら、息を吸う。もう、何も残っちゃいない
最後にもう一回目を閉じて、さようならを告げるLying naked while the snow falls all around me Drifting closer to the edge but She won’t have me
雪が舞い落ちる中、裸で眠る
崖っぷちに近づきつつも、落ちることはないWake up in sweat, full of regret, try to forget These memories, lurking beneath, lost in a dream
汗だくで起き、胸に後悔の気持ちでいっぱい、
この夢に埋もれた記憶を忘れようとする—
Unchosen paths, a broken past, forespoken wrath The pain won’t cease, I’ll find no peace, no sweet release
選ばなかった道、壊れた過去、予言された怒り
痛みは消えず、安らぎは見つからず、解放もされずFragile creatures, we are taught to fear the Reaper Ever running, we are dead before we meet Her
脆い生き物で、人間は死神を恐れるようにと、教わる
逃げ続けている私たちは、「彼女」に会う前にはもう死んでいるThese voices telling me let it go (let it all go) I try and try but I can’t say no (try and say no) This endless nightmare has just begun (nowhere to run) My heart is dragging me down into oblivion
聞こえてくる「あきらめろ」の声(すべてをあきらめろ)
頑張るが、Noとは言えない(言ってみろ)
この永遠の悪夢は始まったばかりさ(逃げ場はない)
心が私を忘却へと引きずってゆく—
The endless lies, I’ve cast aside, locked them in ice Steeled is my soul, my blood grown cold, I’ve gained control
終わりなき嘘を追っ払い、氷に閉じ込める
魂を非情にし、心を冷血に。そう、ついにコントロールを取り戻したFearless creatures, we all learn to fight the Reaper Can’t defeat Her, so instead I’ll have to be Her
恐れを知らない生き物、人間はいずれか死神と戦うことを学ぶ
勝つことがないなら、自ら死神になるしかないThese voices screaming to let it go (never let go) This time I’m screaming back no no no (go on say no) My mind’s made up, yeah my fear is gone (Where have you gone?) Open my eyes now here I come, oblivion
叫んでくる「あきらめろ」の声(あきらめないで!)
今回こそは、Noと叫び返すさ(ほら言え!)
心に決めた。怖いものなんかもうない(どこに行く?)
目を開けて、さあ行くぞ!忘却だ!For the last time (I won’t say goodbye)
For the last time (I won’t say goodbye)
For the last time (I won’t say goodbye)
For the last time
これで最後さ!さようならなんて、もう言わない
男性版と女性版
(´・(ェ)・`)男性ボーカル版とオリジナルの女性ボーカル版のどちらが好き? #FF14 #FFXIV
— ねこ夫とクマー (@nekoo_kumaa) 2015, 11月 8
コメント
うまー
やっぱ本場が歌うといいなぁ
原曲も勿論好きだけど
スパイダーマンのEDで流れそう
サントラの忘却の彼方だとちょっと訳が変わってるんだよな
微妙な違いだけど
歌とかはめちゃくちゃよかったけど、バスドラム?の音が主張きつすぎて
俺にはちょっと合わなかった
ダンストラックなんかに使われてるキック(バス)使ってるせいだと思う
ボーカルは女の人がいいけどアレンジのほうはテンポがいいなぁ
蛮神戦としてはアレだが、別シーンで使いどころはありそう。
イゼルの最後のシーンとして流すならこっちのほうがアリかもしれない・・・
討伐戦中に聞くなら断然女性版のがテンポ良くて良いかなぁ
男性のが重いシーンに合うよね
やっぱり外国人は英語の発音いいなw
リンキンっぽい
こっちのほうが好きです
ギャラガー兄弟っぽい感じでいいね
本家にあるJPOPな感じが完全になくなってUK系な雰囲気になってて面白いね
オリジナルはカラオケレベルだし…
オリジナルは本職じゃない普通の社員が歌ってるんだから仕方ない
それ本気で言ってる?収録されたカラオケレベルのものをスクエアがCDに入れてるってことか、たまげたなー
エ、エアプかな
ガルもタイタンもリヴァもラーヴァナも社員なんですが
社員が本業の片手間にカラオケしたのをツールで修正してるんだよ
だからライブで歌うと悲惨なことになる
君はデジタルの修正がどれだけすごいか調べてから言おうね。
サントラBD版にライブで歌ったバージョンが収録されてるから、それと聴き比べてみな。
実装当初は結構酷評されてたな
雰囲気が合わないとか歌がヘタとか発音がどうとか
でも残念なことに海外じゃ評価高いんだよなぁ
アニソンに耳が肥えた輩が歌詞もまともに理解しないで
感覚だけで評価してるのが残念で仕方ない
男性版のほうが上手いし自然で聞きやすいかなぁ
オリジナルも勿論好きだけど色々無理してる感が出ちゃってるから
かっけえええええええ!
イゼルの特攻でこれが流れてたら泣いてたはずだ
特攻でコレは・・・泣いてまうやないか!!
リンキン・パークみたいで懐かしいな
LimpBizkitみたいな。
確かになんか懐かしい感じだけどかっこいいね
アップテンポでも聴いてみたいなあ
かっこよすぎるだろ…素晴らしい!
サントラ買って聴いてみると、やっぱりプロ(レベルの人)に歌って欲しいなって思う
高音域とか明らかにムリしてて聴いてる方が辛くなってくるんだよね
これはUKロックぽくてかっこいいなあ せめてこのくらい……
著作権の配慮とか開発期間とかもろもろの理由で社員さんが歌ってるのは分かってるよ、分かってるけどね
ゲーム中で聴いてた頃はそれ程気になってなかったから、サントラでじっくり聴いたときだけの問題かもだけど
著作権云々ではなく祖堅が外注でなく社内で全部やりたいって言ってたよ。
だからタイタンやアレキはマイケルだし、ラーヴァナも社内の人。
answersは植松だからプロの人が歌ってる。
そもそも男の方も相当修正はいってるしw
イシュガルドのOPとネールもプロが歌ってるな
>著作権云々ではなく祖堅が外注でなく社内で全部やりたいって言ってたよ。
これの理由が著作権問題。生放送や動画UPを配慮してる
アンケ見てみると案外女性版も支持されてんのな
声はいいんだけどmixキツくて聞いてらんない
元の曲調が好きなのもあるけどあのまま男声で欲しかったなー
しっとりした歌い方だと3.0のイゼルに合うね
こういうアレンジにして最後の特攻をもっと盛り上げて欲しかった、という我侭はソケンがしんじゃうな
えっラーヴァナのやつあんな声低いひとが社員にいるんか
てっきり外注かとおもった
ばんしんはふっちのやつがすきです
ラーヴァナの下りについてはどこかでまとめられてたはず
声コンプの社員で歌とか冗談じゃねぇ!って嫌がってたのをそけんが必死に説得した
こっちのほうがいいわ
原曲シヴァにあってなさすぎ