エオルゼア文字をアルファベットに翻訳するアプリを作成しました。
まだベータ版ということで、精度は低いです。
徐々に精度を上げようと思います!https://t.co/vBcALodw2G#FF14#言語を超える力 pic.twitter.com/G7ChSS1UeU— ゲレ@FF14/いろんな鯖 (@gelehrte_crest) 2017年5月12日
エオルゼア文字をアルファベットに翻訳するアプリがあるようだ。面白そうだったので、ちょいと紹介しよう。
何て書かれてるのかを翻訳してくれるツールなのねー。
言語を超える力
使い方
ゲレさん(@gelehrte_crest)制作のツール「言語を超える力(Language Echo)」。使い方は簡単で、エオルゼア文字を撮影し、その画像を読み込む。今回はゴールドソーサーのマップで試してみよう。
そして、後は翻訳したい文字のところを範囲で選択し、「翻訳」を押す。そうすると・・・
・・・このように、意味不明の文字列が出る。
ダメじゃねーか。言語超えすぎだニャ。
まぁまだベータ版とのことなので、精度は低いようだな。もっと簡単な画像ならちょっと調整すれば判別できるみたいなんだけどな。
これならなるほどねー。
まぁこんな感じで手動で判別調整できるので、それを頑張れば精度が高まっていくはずだ。間違っている翻訳を報告することもできるので、それもちょくちょくしておくといいかもな。
まぁ面白そうなツールではあるから今後に期待ね。
コメント
草
エオルゼア文字とっくに読めるし・・・
でも面白い
逆パターンも欲しいな
サービス開始からやってるけどほとんど読めないわw
こういうお役立ちアプリを作ってくれる人には頭が下がるね
がんばってほしい
なんじゃこのでかい広告!って思ったら記事だった
逆にフォントとかあったら画像作るときとか使えそうだけど、それやると権利的にマズそうだから無理か
商売始めたらアウトだろうけど
フォント使うくらいならファンアートの一部でしょ
海外ユーザーが作ってるやつが新生前にdafontにあったで
今はわからん
根性版の時
フォントは好きなフォントに変えることが出来たから
なんとかなりそう
という都合の良い考えはダメか。
フォントは何年か前に海外のプレイヤーが作っていたような
権利問題はよく分からない
旧の頃から特に何もいわれてないからまぁユーザー間の遊びとしてならどうぞって感じなんじゃないかな
http://dachoutom.org/ffxiv/fonts.html
これだねー
文字列www
これはα版では?
まあ、大分前(旧の吉田体制後頃)に、
アルファベットとの対比表自体は公式に、
何かで出されていたし、後は画像認識精度の問題。
……だと思うw
そんなんあったな。
たしか、ファミ通だか電撃だかが出してた本に載ってた気がするわ。
意味不明の文字列で盛大に吹いた。