先日公開された「紅蓮のリベレーター」のフルトレーラー後半(3分57秒あたりから)で流れる歌詞が、開発ブログで公開された。英語と和訳の両方が載っている。
STORMBLOOD
Storm of blood
Born from blood
Of our fallen brothers
斃(たお)れた我らが同胞より
生み出されし
血の嵐
Borne upon our hands
Cradled in our arms
Swelling in our hearts
我らの手により運ばれ
我らの腕により抱かれ
我らの心を満たしゆく
Raise your weary head
Heed the call to arms
Ringing in your heart
重き頭を上げ
心に鳴り響く
闘争への招集に応えよ
Loyalty!
Unity!
Liberty!
忠義!
結束!
自由!
望月さんは、「Loyalty! Unity! Liberty!」が「ヒルディ!ヒルディ!ヒルディ!」に聴こえるそうね。
コメント
LB!LB!キモチィー!じゃなかった
ナイトさん忠義
リバティだと思ってたけど、もうヒルディにしか聞こえなくなった
公式のせいでヒルディと脳内変換するようになってしまった。
どうしてくれる。
4.0ヒルディ楽しみにしてるで。
※4
同じくもうヒルディとしか聞こえない
一気にギャグパート化させたもっちーの罪は深いぞwwww
キモチイイ!キモチイイ!キモチイイ!
お兄さん許して!
I am the bone of my sword的な?
これはもう、次回PLLでもっちーにフル版歌ってもらうしかないな
空耳アワーだったら耳かきはかたい
アトラスもやってるしスクエニもやっても…
いや、あんま調子乗るとタモリさんも怒るな…w
Raise your weary head
Heed the call to arms
Ringing in your heart
この詩、けっこうぐっと来るものがある。
思ってたより血の気の多い歌詞だw