【Fallout4】英語音声日本語字幕でプレイする方法

過去記事

kuma9

ついにFallout4の日本語版が発売された。私はPC版(Steam)を英語音声日本語字幕でプレイする派なのだが、その英語音声化のやり方を解説しよう。

PC日本語版の英語音声化

nekokuma002

kuma1

まずはFallout4の英語版をインストールする。Fallout4⇒プロパティ⇒言語で「英語」にするだけだな。

nekokuma000

nekokuma001

kuma3

英語版をインストールしたら、Steam⇒steamapps⇒common⇒Fallout 4にあるDataフォルダから、「Fallout4 – Voices.ba2」を取り出す。これが英語音声のファイルだ。

nekokuma003

kuma2

Fallout4 – Voices.ba2」を取り出したら、プロパティの言語を「日本語」にして、日本語版をインストールする。

nekokuma001

kuma4

インストールを終えたら、Steam⇒steamapps⇒common⇒Fallout 4⇒Dataにある「Fallout4 – Voices.ba2」を、さきほど英語版で取り出した「Fallout4 – Voices.ba2」に入れ替える。それで英語音声日本語字幕の完了だ。

2015-12-17_00003

コメント

  1. この説明だと日本語版を英語音声にするようになってしまうんじゃ?
    skyrimの時の話だけどSKSE?を導入する為に英語版が必要で、
    MODとかにこだわるなら英語版に日本語字幕を適用させた方が色々と都合がよかったような気がする。
    MODを使わない人には関係ないと思うし、falloutはそういうの関係ないよって事だったらごめん。

    • 今回は日本語版も共通exeだから影響ないはず

      • (´・ω・`)音声データを書き換えれば
        (´・ω・`)英語字幕の日本語てきなのもできるのね

      • 全日本ユーザー歓喜感謝の雨霰

        エロMODがどんどん入れられるね!!!

    • (´・(ェ)・`)上の方が答えているように、共通exeなので、その点では日本語版でもModは問題ないはずですね。

      海外版と日本語版でexeバージョンに差異が発生しているとかの問題は起きていますけど。

  2. 仕事が早いですね
    exeもコピーすればバージョンの問題はOKかな?

  3. exeのバージョンもあるし、英語版に日本語を入れたほうが良い気もするけど
    まあやり方同じだと思うので参考になりました

  4. このやり方がベスト
    英語版に日本語版のもの上書きだとところどころ英語のままだったりするので注意
    Pip-Boyのアプリ使ってるなら英語版のほうがいいけど

  5. DLC入れてる場合は同階層の
    「DLCRobot – Voices_en.ba2(Automatron用)」
    「DLCCoast – Voices_en.ba2(Far Harbor用)」
    のコピーも忘れずに。じゃないとDLCで追加されたクエストだけ日本語音声になるからねえ。

    • _〆(・(ェ)・` )なるほどー。

【新刊】『薬屋のひとりごと 20巻』『岸辺露伴は動かない 3巻』『もう興味がないと離婚された令嬢 4巻』など5月19日発売
【新刊】『虚構推理 23巻』『死にプロ 6巻』『ブルーロックEPISODE凪 7巻』など5月16日発売
【新刊】『ジェイエム 5巻』『ウスズミの果て 4巻』『ダンジョンの中のひと 6巻』など5月15日発売
【終了】秋田書店漫画セール!『おっさん剣聖』『僕ヤバ』『入間くん』など5月15日まで
【新刊】『七つ屋志のぶ 24巻』『うるわしの宵の月 9巻』『忍者と極道 15巻』など5月13日&14日発売
【新刊】『一勝千金 5巻』『転生賢者の異世界ライフ 28巻』『ダンスール 30巻』など5月12日発売
【新刊】『魔導具師ダリヤ 8巻』『迷宮ブラックカンパニー 13巻』『異世界で配信活動をしたら 5巻』など5月10日発売
【新刊】『第七王子 19巻』『転生貴族 18巻』『魔王城の料理番 4巻』など5月9日発売
【2025年最新】Kindleおすすめセールまとめ! 漫画・ラノベ・小説・ビジネス書などのお得情報を紹介
【新刊】『弱虫ペダル 95巻』『ニートだけど 13巻』『サイコ×パスト 10巻』など5月8日発売
タイトルとURLをコピーしました